Ave Maria 聖母頌
|
凱魯碧尼(L. Cherubini, 1760-1842),義大利作曲家、理論家兼教育家。生於佛羅倫斯,二十八歲後轉往法國發展,創作許多法式大歌劇,連貝多芬都高度讚揚其歌劇表現。凱魯碧尼晚年因為身體欠安、並與拿破崙不合,其創作開始轉向為教會音樂,成為古典樂派重要教會音樂作曲家,其曲風保守,並崇尚義大利傳統的風格,獲得高度評價。 此曲作於一八一六年,原為女高音獨唱曲,而後改編為合唱曲。四個聲部大致為等節奏的和聲進行,但樂句的開頭會使用聲部模仿手法,以增加音樂織度的張力。音與字的關係多為一字一音(syllabic),唯有曲末「阿們」這個字上,由女聲兩部展現出花腔、快速華彩音型,作出甜美的結束。
|
|
L. Cherubini |
|
Ave Maria, gratia plena: Dominus tecum. 聖 馬利亞 恩典 充滿 主 與你同在 神聖的馬利亞,你是如此充滿恩典,主與你同在。
Benedicta tu in mulieribus, 受祝福 你 之中 女性 你是女性中所受選拔祝福的,
而你腹中的兒子耶穌也將受到祝福。
Sancta Maria, Mater Dei, 聖潔的 馬利亞 母親 主的 聖潔的馬利亞,上帝的母親,
祈禱 為了 我們 有罪的人 請為我們這群有罪的人祈禱,
現在 和 在 時刻 死亡 我們的 阿們 從現在直至死亡的時刻來臨。阿們。
|
【回上一頁】
Copyright
© 2005 Wester Wu. All Rights Reserved.